이 노래는 사람들의 심리가 어떻게 자신에게 집중하면서 부정적인 감정을 겪는지를 묘사하고, 신과 부처 간의 대화로 절망 속에서도 희망을 찾고자 하는 노력을 엿보게 한다
그러나 그러한 시도들은 실패로 이어지는 경우가 많아, 인간 존재의 고통을 반영한다
いよいよ始まりました
引っ張りました お待たせ致しました
이요이요 하지마리마시타
힙파리마시타 오마타세 이타시마시타
騙し騙しで 改めまして
自己紹介からはじめさせて
いただきます
다마시다마시데 아라타메마시테
지코쇼-카이카라 하지메사세테
이타다키마스
まず解説です
お迎えするのはそう神様です
마즈 카이세츠데스
오무카에 스루노와 소- 카미사마데스
御歳、今年2011歳
一切合切のこの
世界を作りあげた大先輩
온토시, 코토시 니센쥬-
이치 사이 잇사이갓사이노 코노
세카이오 츠쿠리 아게타 다이센파이
してやったり顔の万々歳 御苦労様です
御馳走様です 実況は私仏様です
시테 얏타리 카오노
반반자이 고쿠로-사마데스
고치소-사마데스
짓쿄-와 와타시 호토케사마데스
今日お送りする
人生ゲームはアジアの島国、日本です
쿄- 오오쿠리 스루
진세- 게-무와 아지아노 시마구니, 닛폰데스
いつものようにノリノリで
お届けしたいと思っております
이츠모노 요-니 노리노리데
오토도케 시타이토 오못테 오리마스
まずはじっくり見ていきましょうか
彼らの生き様がどんなもんか
마즈와 짓쿠리 미테 이키마쇼-카
카레라노 이키자마가 돈나몬카
言ったそばから
どうもおかしなことが起こってるようだな
どうやら
잇타 소바카라 도-모 오카시나 코토가
오콧테루 요-다나 도-야랴
おーっと彼は今まさに
首吊ろうと下げた紐を手に
오-옷토 카레와 이마 마사니
쿠비츠로-토 사게타 히모오 테니
震える手には何やら迷いが
伺えどももう後にゃ引けぬか
후루에루 테니와 나니야라 마요이가
우카가에도모 모- 아토냐 히케누카
そこ3カメさん 彼の中に、
顔に 寄ってってよもっといって
소코 산카메상 카레노 나카니,
카오니 욧텟테요 못토 잇테
心拍数で 声もかき消されそうですが
耳すましてみようね
심파쿠수-데 코에모 카키케사레
소-데스가 미미스마시테 미요-네
"もう無理、不可、否
こんな場所に一秒だっていられるわけない
“모- 무리, 후카, 이야 콘나 바쇼니
이치뵤-닷테 이라레루 와케나이
今必要なのは酸素じゃない
ここにないこの世のどこにもない
이마 히츠요-나노와 산소쟈나이
코코니 나이 코노 요노 도코니모 나이
死んだら負け 知るか黙れ
今更勝つ気などあるかよボケ
신다라 마케 시루카 다마레 이마사라
카츠키 나도 아루카요 보케
死ぬ勇気があるんなら どーとかこーとか
시누 유-키가 아룬나라 도-토카 코-토카
もう怖いもんなどないんだって
だからなんだってできる
모- 코와이몬 나도 나인닷테
다카라 난닷테 데키루
なんだってそんな 嘘ばっか言えんだ?
난닷테 손나 우소밧카 이엔다?
からかってんならば わかったからさ
카라캇텐 나라바 와캇타카라사
人は ズブズブに ジブンに夢中
히토와 즈부즈부니 지분니 무츄-
嫌んなってばかり 頑張って悟り
이얀낫테 바카리 감밧테 사토리
踏ん張ってみたとこで また一人で
훈밧테 미타 토코데 마타 히토리데
祈ってみたり も思ってるより…"
이놋테 미타리 모 오못테루 요리…”
ここで 音声が途切れました
코코데 온세-가 토기레마시타
我々は彼らの遥か上空の
彼方天空のさらに時空の先の
와레와레와 카레라노 하루카 죠-쿠-노
카나타 텐쿠-노 사라니 지쿠-노 사키노
銀河のネット裏に
実況席設けてますゆえに
긴가노 넷토 우라니
지쿄-세키 모-케테마스 유에니
今日も高みの見物と
さぁさ皆で参りましょ
쿄-모 타카미노 켄부츠토
사-사 민나데 마이리마쇼
こんな星に産み堕とされなかったことを
皆で喜びましょ
콘나 호시니 우미오토사레 나캇타 코토오
미나데 요로코비마쇼
あらあら ほんとヤダヤダ
てんで馬鹿馬鹿 もう駄目だこりゃ
아라아라 혼토 야다야다 텐데
바카바카 모- 무다다 코랴
ついに来たのねここまで彼らは
100万年の月日
츠이니 키타노네 코코마데 카레라와
햐쿠만넨노 츠키히
消えることのない汚物
大量の使用済み廃棄物
つまりは大量破壊兵器物
키에루 코토노 나이 오부츠
타이료-노 시요-즈미
하이키부츠 츠마리와
타이료- 하카이 헤-키부츠
を核も卑しくも 生み続けしたり顔満足げ
오 카쿠모 이야시쿠모 우미츠즈케
시타리 카오 만조쿠게
奇形、奇病 自らの子と言えども
忌み嫌うほどの
키케이, 키뵤- 미즈카라노 코토
이에도모 이미키라우 호도노
我が子の壊れよう ガラクタのよう
さぁどこから切り落としてあげよう
와가코노 코와레요- 가라쿠타노 요- 사-
도코카라 키리오토시테 아게요-
もう神様ここいらで ひと言まとめて頂いて
모- 카미사마 코코이라데
히토코토 마토메테 이타다이테
"死なない程度に賢くて
生き延びれぬ程度にバカな"僕ら
“시나나이 테-도니 카시코쿠테
이키노비레누 테-도니 바카나” 보쿠라
なんだってことなら わかってるんだ
난닷테 코토나라 와캇테룬다
でもなんてこった 嘘ばっかなんだ
데모 난테콧타 우소밧카 난다
からかってんならば わかったからさ
카라캇텐 나라바 와캇타카라사
人は ズブズブに 自分に夢中
히토와 즈부즈부니 지분니 무츄-
嫌んなってばかり 頑張って悟り
이얀낫테 바카리 감밧테 사토리
踏ん張ってみても いつだってひとりで
훈밧테 미테모 이츠닷테 히토리데
祈ってみたり も思ってるより
이놋테 미타리 모 오못테루 요리
人は ブクブクに "ボク"に夢中
히토와 부쿠부쿠니 “보쿠”니 무츄-
過去2000年ちょいに亘っ
てお送りしてきた人生ゲームですが
카코 니센넨 쵸이니 와탓테 오오쿠리
시테 키타 진세- 게-무데스가
全く進歩が見てとれません
もう空いた口が塞がりません
맛타쿠 심포-가 미테토레마센
모- 아이타 쿠치가 후사가리마센
今回も失敗作 ってことで一段落
콘카이모 싯파이사쿳테 코토데 이치단라쿠
だって仕方がない 致し方がない
直し方がない 話したくもない
닷테 시카타가 나이 이타시카타가 나이
나오시카타가 나이 하나시타쿠모 나이
ほらまた一人 膝をつき
我らに向かって必死の祈り
호라 마타 히토리 히자오 츠키
와레라니 무캇테 힛시노 이노리
"神様、神様、仏様
どうかこの願いお叶えください"
“카미사마, 카미사마, 호토케사마
도-카 코노 네가이 오카나에 쿠다사이”
神「どうしよう」
“도-시요-”
仏「ちょっと待ってよ」
“촛토 맛테요”
神「叶えちゃおう」
“카나에챠오-”
仏「だから待てって」
“다카라 맛텟테”
神"なんだよ 口を挟むなよ 関係ねーだろ"
“난다요 쿠치오 하사무나요 칸케-네-다로”
仏「関係あんだよ」
“칸케-안다요”
神"なんだと?神様
どうかお願いって言ってんだろが"
“난다토? 카미사마
도-카 오네가잇테 잇텐다로가”
仏"仏様とも言ってんだろが"
“호토케사마토모 잇텐다로가”
神"一回だろ 俺は二回だぞ"
“잇카이다로 오레와 니카이다조”
仏"回数じゃねぇーよ"
“카이수-쟈네-요”
神"なんだよ タイプか?あの子が"
“난다요 타이프카? 아노 코가”
仏"うるせー やんのか"
“우루세- 얀노카”
神"やったるよ
我が信者達よ出合えー出合えー
“얏타루요 와가 신자타치요 데아에- 데아에-
我が力ここに見せつけたまえ"
와가 치카라 코코니 미세츠케타마에”
仏「菩薩の怒りを くらえーくらえー」
“보사츠노 이카리오 쿠라에- 쿠라에-”
間違ってるんだって わかってるんだ
마치갓테룬닷테 와캇테룬다
でもなんてこった 嘘ばっかなんだ
데모 난테콧타 우소밧카 난다
からかってんならば わかったからさ
카라캇텐 나라바 와캇타카라사
人は ズブズブに 自分に夢中
히토와 즈부즈부니 지분니 무츄-
嫌んなってばかり 頑張って悟り
이얀낫테 바카리 감밧테 사토리
踏ん張ってみたとこで また一人で
훈밧테 미타 토코데 마타 히토리데
祈ってみたり も思ってるより
이놋테 미타리 모 오못테루 요리
人は ブクブクに "ボク"に夢中
히토와 부쿠부쿠니 “보쿠”니 무츄-
사랑과 상실을 다루며 무기력한 현실에 대한 고뇌를 표현한 노래입니다.
유사도 : 0.752
업보와 고통 속에서 구원을 찾으려는 고뇌를 표현한다.
유사도 : 0.752
고통과 절망 속에서 살아가는 삶의 비극을 표현한 곡이다.
유사도 : 0.745
삶의 고통과 절망을 표현하며 자살을 암시하는 내용이다.
유사도 : 0.731
고난받는 이들과 힘든 상황 속에서도 축복을 찾는 이야기를 담고 있다.
유사도 : 0.731
사랑과 희망을 찾는 고통스러운 마음을 표현한 노래.
유사도 : 0.722
사랑과 고뇌를 노래하는 심플한 가사로, 삶의 희망과 어둠을 오가는 느낌을 담고 있다.
유사도 : 0.713
힘든 시기를 겪고 있는 사람의 고뇌와 희망에 대한 이야기를 담고 있다.
유사도 : 0.711
인간으로서의 존재와 일에 대한 회의감과 피로감을 표현한 가사.
유사도 : 0.709
인간의 고통과 비극 속에서 희망을 찾는 내용.
유사도 : 0.707
이 노래는 혼란스러운 세상 속에서 사람들에게 좀 더 나아가자고 외치며, 내면의 갈등과 사회적 압박에 대한 불만을 표현한다.
유사도 : 0.706
세상의 지혜로운 이들이 고통을 주며 삶의 의미를 찾는 모습.
유사도 : 0.706
인간의 존재와 고통, 그리고 희망에 관한 비극적이고 심오한 성찰을 담고 있다.
유사도 : 0.705
고통과 외로움을 겪으면서 삶의 의미에 대한 혼란을 표현한다.
유사도 : 0.705
사랑에 대한 갈망과 불안이 담긴 가사.
유사도 : 0.705
사랑과 구원의 필요성을 느끼며 혼란스러운 세상에서 희망을 찾는 내용의 노래입니다.
유사도 : 0.702
이 곡은 신과 세상에 대한 질문과 함께 사랑과 인간관계의 복잡함을 다룬다.
유사도 : 0.702
고독과 갈등 속에서 사랑과 진실을 찾으려는 마음을 표현한 가사.
유사도 : 0.702
대도시의 중독과 삶의 진정한 의미를 찾는 과정을 다룬 노래.
유사도 : 0.701