친구의 의미는 나에게 불확실하지만, 우리는 서로의 감정과 경험을 통해 특별한 유대를 느낀다
지금의 우정이 다르다면 그것도 나쁘지 않다
이 순간의 소중함을 잊지 않고, 언제까지나 이렇게 함께하길 바란다
友達の意味なんか 俺は知らないけど
토모다치노 이미난카 오레와 시라나이케도
もしもこれがそうじゃないなら
いらないや もう知らないや
모시모 코레가 소-쟈나이나라
이라나이야 모- 시라나이야
青春の日々なんか
どんなかは知らないけど
세-슌노 히비난카 돈나카와 시라나이케도
もしもこれが違うのなら
もういらないや もう知らないでいいや
모시모 코레가 치가우노나라
모- 이라나이야 모- 시라나이데 이이야
元々どんな出逢いだったかも
思い出せぬほど大雑把なもん同士の
모토모토 돈나 데아이닷타카모
오모이다세누 호도 오-잡파나몬 도-시노
気まぐれのような
風が吹けば散らばっちゃうよ
키마구레노 요-나 카제가 후케바 치라밧챠우요
人付き合いも特に得意な方じゃなくて
むしろ億劫な方で
히토즈키아이모 토쿠니 토쿠이나
호-쟈 나쿠테 무시로 옷쿠-나 호-데
それがどうしてどうなって
こんなとこまでやって来たんだっけ
소레가 도-시테 도-낫테 콘나
토코마데 얏테 키탄닷케
きっとなんとなくの観てる方向
なんとも言えぬアンニュイなツボ
킷토 난토나쿠노 미테루 호-코-
난토모 이에누 안뉴이나 츠보
気持ちいい、嬉しいと響く
感動のスイッチがもしかしたらどうも
키모치이-, 우레시-토 히비쿠
칸도-노 스잇치가 모시카시타라 도-모
奇跡的に同じあたりにあり
つまりこんなに嬉しいことはない
키세키테키니 오나지 아타리니
아리 츠마리 콘나니 우레시- 코토와 나이
"こんなことはない"ってことが
起こったそれが君
“콘나 코토와 나잇”테 코토가
오콧타 소레가 키미
友達の意味なんか 俺は知らないけど
토모다치노 이미난카 오레와 시라나이케도
もしもこれがそうじゃないなら
いらないや もう知らないや
모시모 코레가 소-쟈나이나라
이라나이야 모- 시라아니야
青春の日々なんか どんなかは知らないけど
세-슌노 히비난카 돈나카와 시라나이케도
もしもこれが違うのなら
もういらないや もう知らないでいいや
모시모 코레가 치가우노나라
모- 이라나이야 모- 시라나이데 이이야
"俺たちは友達"
なんて今まで一言も言わずに
“오레타치와 토모다치”
난테 이마마데 히토코토모 이와즈니
当たり前すぎて こっぱずかしすぎて
でもこの機会に"お前ら友達"
아타리마에 스기테 콧파즈카시
스기테 데모 코노 키카이니
“오마에라 토모다치”
いつも酔っぱらえば青アザだらけで
追いつかない 気持ち
이츠모 욧파라에바 아오아자 다라케데
오이츠카나이 키모치
騒ぎすぎて 翌朝首がむち打ち
さぁ今日はどうすっかね 午前5時
사와기 스기테 요쿠아사 쿠비가 무치우치
사- 쿄-와 도-슷카네 고젠 고지
そう風知空知の厚顔無恥
もう何言われようが心地いいBGM
소- 후-치쿠-치노 코-간무치
모- 나니 이와레요-가 코코치이이 비지
一人を誓ったあの夜の僕
もう少しだけ待て破れるよすぐ
히토리오 치캇타 아노 요루노 보쿠
모- 스코시다케 마테 야부레루요 스구
群れずに 吠えずに 慣れあわずに
一途に ぶれずに 揺られながら
무레즈니 호에즈니 나레아와즈니
이치즈니 부레즈니 유라레 나가라
時に手を取りこの身委ねながら
ありがとうさえ口にせずに
토키니 테오 토리 코노 미 유다네
나가라 아리가토- 사에 쿠치니 세즈니
破れた 粉々になるまで夢剥がれた
야부레타 코나고나니 나루마데 유메 하가레타
"馬鹿げた夢を見た"
なんて無しにできるわけないほどに懸けてた
“바카게타 유메오 미타”
난테 나시니 데키루 와케나이 호도니 카케테타
分かってるよ見てた
最前列で何も言わず お前の勇姿見てきた
와캇테루요 미테타 사이젠레츠데
나니모 이와즈 오마에노 유-시 미테키타
美しかったよ
今まで見たことないほど
우츠쿠시캇타요
이마마데 미타 코토나이 호토
勇ましかったよ
今までのどんなお前よりも
이사마시캇타요 이마마데노
돈나 오마에 요리모
悔しかったよ 何億分の一だろうと
쿠야시캇타요 난오쿠분노 이치 다로-토
何と言われようが俺の願いでもあったから
난토 이와레요-가 오레노
네가이데모 앗타카라
はじめて
自分以外の夢の見方知ったからさ
하지메테 지분 이가이노
유메노 미카타 싯타카라사
友達の意味なんか 俺は知らないけど
토모다치노 이미난카 오레와 시라나이케도
もしもこれがそうじゃないなら
いらないや もう知らないや
모시모 코레가 소-쟈나이나라
이라나이야 모- 시라나이야
青春の日々なんか
どんなかは知らないけど
세-슌노 히비난카 돈나카와 시라나이케도
もしもこれが違うのなら
もういらないや もう知らないでいいや
모시모 코레가 치가우노나라
모- 이라나이야 모- 시라나이데 이이야
大事の意味が変わった
今まで大事なもんは
다이지노 이미가 카왓타
이마마데 다이지나몬와
決して離すな 握って渡すな
そっとぎゅっとして閉ざした
케시테 하나스나 니깃테 와타스나
솟토 귯토시테 토자시타
けど今となっては 跡形もなくなった
케도 이마토 낫테와 아토카타모 나쿠낫타
お前には見せるよ お前なら言えるよ
これが俺の全てだって
오마에니와 미세루요 오마에나라
이에루요 코레가 오레노 스베테닷테
明日には消えちゃいそうな
それくらいの絆が
아시타니와 키에챠이 소-나
소레쿠라이노 키즈나가
俺らにはいいや それくらいがいいや
いついつまでもなんかよりか
오레라니와 이이야 소레쿠라이가 이이야
이츠이츠마데모 난카요리카
いつか無くなるの 今はマタタキの
さらにマバタキの
이츠카 나쿠나루노 이마와 마타타키노
사라니 마바타키노
その一刹那としても 笑えるよ
構いやしないよ お前らを俺に刻むよ
소노 히토세츠나토시테모 와라에루요
카마이야 시나이요
오마에라오 오레니 키자무요
친구와의 특별한 연결이 나의 마음을 어지럽히고, 서로의 감정이 항상 존재하지 않았던 것 같다는 내용을 담고 있다.
유사도 : 0.674
서로 잘 알지 못하지만, 우리가 함께하면 특별한 관계를 만들 수 있다는 내용.
유사도 : 0.672
친구들의 현재 삶을 돌아보며 함께한 기억과 지금의 소중함을 느끼자는 내용이다.
유사도 : 0.653
친구 이상의 관계를 원하지 않았던 나, 하지만 너와의 순간을 사랑하고 싶어.
유사도 : 0.65
우정과 사랑의 소중함을 느끼며, 네가 없으면 의미가 없다는 마음을 표현한 노래.
유사도 : 0.633
삶의 혼란 속에서 소중한 순간들을 함께 나누며 존재의 의미를 찾는 노래.
유사도 : 0.632
친구와의 우정과 연결을 기념하는 노래.
유사도 : 0.628
친구를 위해 언제나 함께하고 사랑한다는 메시지.
유사도 : 0.623
사랑하는 사람과의 소중한 기억을 잊지 말고, 외로운 도시에서 친구가 되어주자는 내용.
유사도 : 0.618
너와 나 사이에 특별한 감정이 있으니 두려워하지 말고 함께 시간을 보내자.
유사도 : 0.618
사랑의 감정을 숨기며 친구 같지만 깊은 연결이 있는 관계.
유사도 : 0.615
우정과 소통의 소중함을 강조하며, 서로의 감정을 이해하고 지지하자는 내용을 담고 있다.
유사도 : 0.615
소년 시절의 친구와의 소중한 추억과 그가 성장하는 과정을 회상하는 내용.
유사도 : 0.61
당신은 나에게 삶의 의미이며, 진정으로 사랑하는 친구입니다.
유사도 : 0.608
첫사랑에 대한 그리움과 상처를 얘기하며 다시 사랑할 수 있을지 고민한다.
유사도 : 0.605
즐거운 순간들 속에서 잊지 말아야 할 소중한 감정과 기억에 대한 성찰을 담고 있다.
유사도 : 0.604
처음 느끼는 감정 속에서 상대방과의 특별한 관계를 이야기하는 내용이다.
유사도 : 0.601
서로의 존재와 진정한 감정으로 연결된 친구의 소중함을 노래한다.
유사도 : 0.597
오래도록 연락이 없던 친구와의 재회에서 반가움과 추억이 교차한다.
유사도 : 0.596