노래는 주인공이 총리 대장이 된다면 사랑하는 사람과의 행복한 삶을 위해 변화를 꿈꾸는 내용을 다룬다
그는 국민의 힘을 모아 특별한 결혼식과 공휴일을 만들고, 고통을 없애겠다는 결심을 보여준다
결국 그는 자기가 총리 대장이 아니더라도 그 사랑이 소중함을 강조하며 사랑의 메시지를 전한다
僕が総理大臣になったら
日本国民一人ひとりから
一円ずつだけもらって君と
一億円の結婚式しよう
僕が総理大臣になったら
一日を25時間にして
最後の一時間だけはみんな
愛の営みのために使おう
僕が総理大臣になったら
たとえいくら
無駄と言われようが
君の家まで電車走らせよう
終点は僕の家までにしよう
その変わりと
言ってはなんだけど
日本の国民一人ひとりの
一番大切な人一人の
誕生日を休みにしてあげよう
そして 晴れて 君が
僕の 文字通りの
マイファーストレイディー
僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
君の誕生日を祝日にしよう
僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
僕が日本の
内閣総理大臣になったら
そうするよ
僕が総理大臣になったら
君を苦しめる全てのものを
僕の全てをかけて苦しめよう
最後はこの国から追い払おう
僕が総理大臣になったら
僕らにまつわる全てのことを
この世界の歴史として刻もう
一つ残らず教科書に載せよう
だから 僕に 清き 熱き
夢の 愛の 一票を下さい
僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
国旗は君のあの形にしよう
僕が総理大臣になったら
僕が総理大臣になったら
君を造り上げたパパとママに
国民栄誉賞を贈ろう
たくさんはいらない
使うアテもない
あなたからの 一つだけでいい
確かなことは蓋してた鼓動
揺らしたのはあなただってこと
僅かな希望はあなたからの
投票一つ頂くこと
その一つをこの両手で
受け止めてみてみてみて
みたいんです
野党も与党も ヤジも罵倒も
やめにしようよ なしにしよう
そんなことは損なこと
そんなことにしとこう
火曜日も土曜日も雨の日も
変わらぬもの探したよ
そしたらここにあったよ
そしたらそこにあったよ
僕は総理大臣じゃないけど
僕は総理大臣じゃないけど
僕は総理大臣じゃないけど
一番 の意味を 知ってるよ
僕は総理大臣じゃないけど
僕は総理大臣じゃないけど
そんなもんになるまでもなく
君は僕の そう
ファーストレイディー
ファーストレイディー
レイディー
사랑하는 사람과 함께 영원하지 않더라도 단 하루의 영웅이 되고 싶다는 내용이다.
유사도 : 0.585
사랑하는 사람을 위해 모든 것을 하고 싶다는 마음을 표현한 노래.
유사도 : 0.583
사랑하는 사람과 함께라면 단 하루 영웅이 될 수 있다는 내용이다.
유사도 : 0.562
사랑을 위해 태어난 사람의 마음과 헌신을 표현한 노래.
유사도 : 0.552
우리는 잠시 동안 영웅이 될 수 있다는 희망을 노래한다.
유사도 : 0.549
사랑하는 우리는 한 날 영웅이 될 수 있다.
유사도 : 0.549
사랑하는 두 사람이 단 하루 영웅이 될 수 있다는 희망을 표현한 노래.
유사도 : 0.539
사랑하는 이를 위해 그 순간을 지키고 노래가 되어주겠다는 내용이다.
유사도 : 0.531
사랑하는 사람에게 삶의 행복을 기원하는 내용이다.
유사도 : 0.527
사랑하는 그녀가 세상의 어떤 아름다운 여자보다 특별하다는 메시지를 담고 있다.
유사도 : 0.527
우리는 하루 동안 영웅이 될 수 있다는 내용의 사랑 이야기.
유사도 : 0.526
사랑의 감정 속에서 행복을 느끼며 그대를 영원히 사랑하겠다는 마음을 표현한 노래입니다.
유사도 : 0.523
사랑을 통해 인생의 진정한 행복을 찾았음을 노래한다.
유사도 : 0.523
사랑과 평화를 노래하며 모든 사람을 사랑하겠다는 메시지.
유사도 : 0.521
힘든 순간에도 사랑으로 당신을 지키고 싶다는 마음을 표현한 노래.
유사도 : 0.52
사랑만이 이길 수 있다는 메시지를 전하면서 상처와 일상의 붕괴를 겪고 있다.
유사도 : 0.514
사랑과 행복을 노래하며 소중한 사람과 함께하는 일상의 기쁨을 표현한 곡이다.
유사도 : 0.51
사랑하는 이를 위해 모든 것을 할 준비가 되어 있다는 노래.
유사도 : 0.509
그녀를 아는 것은 사랑하는 것과 같으며, 그녀의 미소가 내 삶을 의미 있게 만든다.
유사도 : 0.507