1859년 엔지니어 브루넬이 만든 대형 선박은 거대한 규모로 건설되었지만, 그 과정에서 실종된 인원이 많고 여러 불행한 사고가 발생했다
배는 항해 중 많고 무서운 사건을 경험하며 선원들 사이에 저주라는 신념이 퍼져갔다
결국, 이 배의 해체 과정에서 아버지와 아들의 비극적인 이야기가 드러난다
In 18 hundred and 59, the engineer Brunel
Would build the greatest ship afloat, and rule the ocean's swell
19,000 tons of steel they used to shape the mighty keel
Forged inside the smelter where they made the gates of Hell
And the name upon the contract, Isambard Brunel
As day-by-day the monster grew, the engineer Brunel
Would watch the Devil's handiwork, and woe betide a man who shirks
Or slows the pace to build the keel, 19,000 tons of steel
Anyone with eyes to see is but a bride of Hell
And the name upon the draftsman's chart, Isambard Brunel
A riveter was on the hull with his apprentice lad
He'd served his time with the older man, some say it was his dad
200 men upon the shift but when the day is done
The count is hundred 98, before the setting sun
They searched the yard all through the night until the morning bell
No more delays are countenanced by Isambard Brunel
And so they work a double shift, to make the time in full
No mention of the missing men, they seal the double hull
The ship was launched upon the tide and all the townsfolk cheered
A brass band played but not a word of omens they had feared
But before the afternoon was out, the celebration wrecked
A dignitary clutched his heart, and collapsed upon the deck
No doctors could revive him as the telegraphs would tell
And the name upon the coffin, Isambard Brunel
And now upon the open sea, the mighty ship did plough
But many feared the darkness, in the shadow of its prow
An explosion on the lower deck, would take the souls of five
With a growing superstition among the sailors still alive
The captain and his boy are lost while rowing to the shore
The crew will threaten mutiny and say they'll work no more
They began to say the ship was cursed, they hadn't even seen the worst
They'd signed on able-bodied men, but they wouldn't sail to Hell
When the name upon the manifest is Isambard Brunel
For 14 years that ship will sail, misfortune taken hard
The owners barely find a crew to reach the breakers' yard
And as they take the plates apart, unseal the double hull
The breakers call the foreman over, they'd found a human skull
And then they find the younger man, forced to understand
That in the hour of their torment, he'd reached his father's hand
빌리는 아버지의 고된 삶을 보며 미래에 대한 절망과 꿈을 품고 성장하지만, 산업 재해로 삶이 송두리째 바뀐다.
유사도 : 0.538
미신을 믿으면 고통받게 된다는 내용의 노래.
유사도 : 0.507
브래디라는 인물이 경찰로서 지나친 직무 수행으로 결국 죽음을 맞이하는 이야기.
유사도 : 0.465
소년이 어려운 환경 속에서 고통받는 영혼들과 함께 있는 이야기.
유사도 : 0.46
뉴올리언스에 있는 '라이징 선'이라는 집이 많은 사람들의 삶을 망쳤다는 이야기.
유사도 : 0.454
고독과 상실 속에서 감정을 표현하며 슬픔을 노래한 곡.
유사도 : 0.45
사랑과 배신, 갈등 속에서 다시 무너지는 관계를 다룬 노래.
유사도 : 0.446
프랭키는 남자 친구 조니의 불륜을 알게 되고, 그를 총으로 쏘아 죽인다.
유사도 : 0.445
Burt에게 하지 말라는 경고를 전하는 내용이다.
유사도 : 0.443
프랭키는 남자친구 알버트에게 배신당하며 슬퍼하는 이야기.
유사도 : 0.442
한 사람의 불행한 운과 나쁜 평판에 대한 이야기.
유사도 : 0.44
여러 아이들이 부모의 학대와 어려움을 겪으며 성장하는 이야기.
유사도 : 0.435
고독과 위험 속에서의 사랑에 대한 복잡한 감정이 표현된 노래.
유사도 : 0.429
전쟁의 상처와 시간의 흐름 속에서 인간의 고통과 허망함을 이야기한다.
유사도 : 0.429
"Big Three" 회사들이 사람들의 삶을 파괴하고, 경제적 어려움에 대한 불만을 표현하는 노래이다.
유사도 : 0.428
도시의 어두운 현실과 중독에 대한 고찰을 담고 있다.
유사도 : 0.427
악과의 거래는 대가를 요구하며, 사람들은 그 대가를 치르는 법에 대해 생각하게 된다.
유사도 : 0.424
다양한 사회적 인물들이 부조화 속에서 일상을 살아가는 이야기.
유사도 : 0.424
다양한 상징과 이야기를 통해 인간 사회의 묘사와 고통을 표현한 가사.
유사도 : 0.424