밤바람이 어린 양에게 하늘의 별을 보라고 하고, 어린 양은 목동에게 신비로운 노래를 전한다
목동은 왕에게 아기가 추위에 떨고 있으니 그를 도와야 한다고 말하고, 왕은 모든 사람들에게 평화 기도를 요청한다
아기는 인류에게 선함과 빛을 가져올 것이라는 메시지로 마무리된다
Said the night wind to the little lamb
Do you see what I see?
Way up in the sky, little lamb
Do you see what I see?
A star, a star, dancing in the night
With a tail as big as a kite
With a tail as big as a kite
Said the little lamb to the shepherd boy
Do you hear what I hear?
Ringing through the sky, shepherd boy
Do you hear what I hear?
A song, a song high above the trees
With a voice as big as the sea
With a voice as big as the sea
Said the shepherd boy to the mighty king
Do you hear what I hear?
In your palace warm, mighty king
Do you hear what I hear?
A child, a child shivers in the cold
Let us bring him silver and gold
Let us bring him silver and gold
Said the king to the people everywhere
Listen to what I say
Pray for peace, people, everywhere
Listen to what I say
The child, the child sleeping in the night
He will bring us goodness and light
He will bring us goodness and light
바람과 양, 목동, 왕이 각각 특별한 것들을 발견하고 서로에게 이야기한다.
유사도 : 0.777
조용하고 신성한 밤에 아기 예수를 안고 있는 처녀 어머니의 평화로운 모습을 노래한다.
유사도 : 0.661
평화롭고 신성한 밤에 아기 예수가 태어난 이야기.
유사도 : 0.649
크리스마스의 신비로운 밤, 어린 예수의 탄생과 사랑의 메시지를 노래한다.
유사도 : 0.633
메리라는 소녀가 성탄절에 아기 예수를 낳게 되는 이야기.
유사도 : 0.631
벨레헴에서 예수님의 탄생을 환영하며, 그가 믿는 이들의 마음에 함께 하기를 기원하는 내용.
유사도 : 0.616
고요하고 신성한 밤에 예수님의 탄생을 기리며 평화를 노래하는 내용.
유사도 : 0.615
조용하고 신성한 밤, 예수 그리스도의 탄생을 축하하는 노래.
유사도 : 0.606
아기를 위한 사랑스럽고 수면을 유도하는 자장가.
유사도 : 0.601
천사들이 목자들에게 아기 예수의 탄생 소식을 전한다.
유사도 : 0.596
고요하고 신성한 밤에 아기 예수가 평화롭게 잠들고 있다.
유사도 : 0.592
베들레헴의 조용한 밤, 그곳에서 태어난 그리스도에 대한 경외와 기도를 노래한다.
유사도 : 0.578
추운 겨울밤에 나타난 아기가 뜨거운 열기에 대한 사랑과 고통을 표현한다.
유사도 : 0.577
인어공주는 아름다움과 사랑에 대한 이야기를 들으며 눈먼 왕자에게 깊이 사랑에 빠진다.
유사도 : 0.576
사랑과 그리움을 담은 노래, 별아에게 마음을 전한다.
유사도 : 0.573
고요한 밤, 예수님이 태어난 기쁜 순간을 노래한다.
유사도 : 0.573
겨울의 아름다운 풍경과 평화로운 꿈을 노래하고 있다.
유사도 : 0.573
고요하고 신성한 밤, 평화롭게 잠드는 아기 예수에 대한 노래.
유사도 : 0.573
사랑을 그리워하며 꿈꾸고 있는 마음을 표현한 노래입니다.
유사도 : 0.571