주인공은 사랑하는 이를 향한 깊은 연결과 감정의 나눔을 노래한다
금색의 매력적인 물질과 애정의 상징으로 서로 소통하며 그 속에서 느끼는 혼란과 쾌감을 탐구한다
결국, 사랑이라는 단어에 대해 복잡한 감정을 드러내며, 그 속에 내재된 욕망과 수치심을 강조한다
指と謂ふいう指を貴方あなたに委ゆだね疎通
夢を見てゐいる金色こんじきエナメルが伍本揃ふそろう
其処そこで 鳥渡ちょっとだけ 休憩を お口に合ひあいますか
さあだうぞどうぞ 唯ただ濃密な接吻せっぷんを お口に合ひあいますか
生命さへいのちさえ怪しき瞬またたきに過呼吸
貴方あなたに塗つてぬって戴いた金色こんじきエナメルが壱拾本じゅっぽん揃ふそろう
此処ここで やつとやっとこさ 完成品 お眼鏡は如何いかが
さあだうぞどうぞ 唯ただ従服の快感を お眼鏡は如何いかが
「愛したひとは貴方あなただけ」善よくも平氣へいきで濡れし此この色目いろめよ
似合ふにあうのは さうそう 興味本位な 金色こんじきの爪ネイル
そして燃ゆる頬ほお今宵こよいは果實かじつ色に 無言しじまの意圖いとか熟うれゆく鎖骨のお皿
注いで 銘酒めいしゅの内の取つてとって置きなら
(Ladies and Gentlemen, we will soon make a brief stop in Shin-Yokohama, passengers going to Yokohama in the subway line please change trains here at Shin-Yokohama. Thank you-ou-ou-ou-ou-ou-ou)
処ところ變はれかわればお相手も變はつてかわって往いきます
虚構きょこうみたいに真赤のエナメル弐拾本にじゅっぽん揃ふそろう
此処ここでも 矢張やはり 同様に 御顔色を窺ひうかがいつ
さあだうぞどうぞ 唯ただ恍惚こうこつと心中を 御顔色を窺ひうかがいつ
「愛と云ふゆう言葉が嫌ひきらいです」善よくも平氣へいきで抜かす此この色目いろめよ
似合ふにあうのは さうそう 鋭利えいりで気丈な真赤の爪ネイル
そして燃ゆる頬ほお血液に似た色に 日向ひなたの意圖いとか熟うれゆく羞恥心しゅうちしんのお庭
注いで 銘酒めいしゅの内の取つてとって置きなら
사랑과 욕망 사이의 복잡한 감정을 표현하는 노래.
유사도 : 0.781
사랑의 형태로 나타나는 감정과 욕망을 다룬 노래.
유사도 : 0.773
사랑의 갈등과 욕망을 표현한 노래.
유사도 : 0.746
사랑과 갈등 속에서 진실과 가짜를 탐구하는 내용.
유사도 : 0.738
화려한 즐길 거리 속에서 사랑과 갈등을 겪는다는 내용의 노래입니다.
유사도 : 0.735
고통스럽고 복잡한 사랑의 감정을 표현한 노래.
유사도 : 0.73
자신과 타인의 복잡한 감정과 욕망을 탐구하는 내용이다.
유사도 : 0.723
연인과의 복잡한 감정과 갈망을 표현한 노래.
유사도 : 0.723
고독하고 혼란스러운 상황 속에서 사랑과 상처를 이야기하는 노래입니다.
유사도 : 0.723
사랑과 열정을 나누는 상황에 대한 노래.
유사도 : 0.721
어둡고 혼잡한 도시에서 사랑을 찾으며 갈망하는 감정을 표현하고 있다.
유사도 : 0.721
사랑의 상처를 느끼면서도 그 관계를 끊지 못하는 이야기를 담고 있다.
유사도 : 0.72
사랑의 혼란과 갈망을 표현한 노래입니다.
유사도 : 0.72
사랑의 감정과 욕망을 표현하며 상대에게 자신을 내줄 준비가 되어 있는 내용.
유사도 : 0.717
사랑의 복잡한 감정과 중독성을 노래한 곡이다.
유사도 : 0.713
사랑과 혼란, 그리고 이끌림을 다룬 노래.
유사도 : 0.712
사랑에 미쳐 있는 감정을 표현한 노래.
유사도 : 0.711
사랑에 대한 혼란스러운 감정을 표현한 노래입니다.
유사도 : 0.709
사랑과 고통이 얽힌 복잡한 감정과 욕망을 노래하는 이야기이다.
유사도 : 0.708